-->
Save your FREE seat for Streaming Media Connect this August. Register Now!

The State of FAST Markets: Europe vs. US

The European FAST market has always been a different animal from the U.S. one; besides generally lagging a few years behind the U.S. market in terms of maturation, the European market has different complexities, due to language differences, localization,以及其他因素,比如在不同的市场中,免费内容的可获得性. But trailing the U.S.’s growth curve isn’t necessarily a disadvantage, and now, 欧洲取代北美成为世界上发展最快的FAST生态系统, there are lessons to be learned, as Evan Shapiro of New York-based ESHAP/Media War & Peace newsletter and Marion Ranchet of the European Streaming Made Easy newsletter discuss in this clip captured at Streaming Media Connect in November.

“Germany is growing really quickly now from a very low base. 英国和西班牙的增长都非常迅速。. “在美国的快速增长和欧洲发生的事情之间存在滞后时间. Are there major differences in the platforms and the programmers? A lot of it is driven by local-language content, but a lot of it is coming in dubbed and subtitled on the major platforms. 你是否看到了FAST早期和更成熟的市场之间的其他细微差别或区别?”

“我不认为我们会在欧洲看到我们在美国看到的同样的事情发生.S.,” Ranchet says. “The markets are very different. I was at Roku in 2019. It was the beginning and then the pandemic hit,” spurring unprecedented growth nearly everywhere in the streaming world. “所以有很多元素,成分,我认为我们不会在欧洲再次看到. Also, because we have this lag of a few years on pretty much everything, we tend to look at what you've done and also tweak it.”

“A cautionary tale,” Shapiro injects.

“In some cases we’ll make the same mistakes, but that’s kind of the value of being second, I would say,” Ranchet continues. “I think there's also the fact that the markets are very different.” In the U.S., when you offer “a free value proposition, I think it’s very distinctive. In Europe, it’s not. We have tons of amazing content for free from broadcasters. 所以,是的,线性正在下降,特别是在年轻观众中,有很多挣扎. 但话虽如此,我们已经有很多机会观看免费内容.”

Another key difference, Ranchet explains, is the different trajectories of Pay TV, cord cutting, and CTV in the U.S. vs. Europe. "In the U.S., I feel FAST was really boosted by the Connected TV ecosystem, and that's again because of cord cutting," she says. “欧洲的付费电视市场正在萎缩,但不会像美国那样大量流失.S. because it's much cheaper. 在法国,基本上,花40欧元你就能买到带互联网的付费电视套餐. So there's a lot of that at stake."

With Pay TV holding its own in Europe, where does FAST fit in? “我认为FAST还有发展空间,我认为我们会做一些不同的事情." 

“Pluto and Samsung are infiltrating the market there, as exemplified by Pluto combining My5 and Pluto in the UK,” Shapiro says. “Both are owned by Paramount. That's a very different take than anything that they’ve ever seen here.”

“My5 is the digital hub of the broadcaster Channel 5," Ranchet replies. “You also see the local broadcasters testing it. ITVX [recently celebrated] their one-year anniversary. 在过去的几个月里,他们推出了25到30个频道,创造了大约2500万小时的流媒体播放时间. They had 3 to 4 million viewers coming in and out to use that. So I think the recipe for success is going to be a bit different. That's where I think the niche services really have a play. 如果这是把传统电视复制粘贴到fast上——这就是它开始的样子——那么你只会重复发生的事情,人们会转身离开. Whereas FAST is the opportunity to bring new guys and so new verticals, underserved topics and underserved audiences. There’s also a diversity play. Folks who had no say can actually have a say via FAST, right? So, that's a few of the things I’ve seen. 接下来的挑战是分散——当你超越英语语言时,在全球范围内发展是多么困难.”

Streaming Covers
Free
for qualified subscribers
Subscribe Now Current Issue Past Issues
Related Articles

SMNYC 2024: Bedrock首席执行官Jonas Engwall谈到泛欧流媒体平台的增长

流媒体的蒂姆·西格林在2024年纽约流媒体大会上采访了Bedrock Streaming首席执行官乔纳斯·恩沃尔. Bedrock is a leading streaming tech company in Europe, and Engwall discusses their new M6+ platform, which features short-form content in a vertical form, podcasts, and advanced AI search. Engwall还谈到了Bedrock的目标是如何帮助利益相关者进入流媒体世界, 提供一个可根据不同国家和合作伙伴需求量身定制的平台.

All the News That’s Fit for FAST

新闻广播是FAST发展最令人兴奋和增长最快的领域之一, 最近,BBC/AMC 24小时直播的FAST新闻频道宣布开播. Other legacy media news broadcasters, such as Scripps, Sinclair, Hearst, and USA Today, have also entered the FAST news space, many of them with a focus on local content. What are some of the current trends and challenges for FAST news delivery? In this article, several leading industry commentators provide insight.

UK Broadcasters Plot Managed Transition to Universal Access Streamed TV

UK broadcasters, including the BBC, 曾说过,通过空中传输电视在经济上已不再可行,并设想未来视频流将越来越依赖宽带网络. 在一份提交给英国政府的关于未来电视分销的综合报告中, 英国通信管理局(Ofcom)发现,整个行业普遍支持继续向所有人提供电视服务,但对如何实现这一目标没有共识. 阿德里安•彭宁顿(Adrian Pennington)列出了Ofcom概述的三大战略,以及实现这些战略所面临的挑战.

Walmart’s Vizio Acquisition and the Future of FAST

沃尔玛(Walmart)最近收购Vizio,以及亚马逊Prime将收购Freevee的传闻,这些都告诉我们FAST生态系统的状况如何? 像Tubi和Fremantle这样的公司如何在不断变化的媒体环境中优化他们的FAST产品? Tubi的Sam Harowitz和Fremantle的Laura Florence在流媒体连接2024上与媒体制图师Evan Shapiro进行了讨论.

How FAST Strategy Is Changing as the Ecosystem Matures

As we move well into the era of FAST 2.0, 在早期为FAST带来成功的策略还能带来回报并确保持续增长吗? Is it time for FAST pioneers to re-innovate? YouTube黄金时段频道的成功能给FAST品牌带来什么经验呢, less Wild West-like FAST ecosystem? Tastemade's Evan Bregman, ESHAP's Evan Shapiro, Gusto TV's Chris Knight, 和TMB的卡梅隆·萨莱斯在这段来自2023年流媒体连接的视频中讨论.

Is Producing Original Content Table Stakes for FAST Brands?

In the absence of subscription revenue that underwrites SVOD services, 什么是FAST品牌原创和授权节目的理想平衡, and how does it differ for smaller and larger providers? ESHAP's Evan Shapiro, TasteMade's Evan Bregman, 和心灵鸡汤的菲利普·圭尔顿剖析了快速货币化的复杂性——特别是对于小众服装——在这段来自流媒体连接2023的剪辑中.

FAST的状态:与富博,Estrella媒体和HARTBEAT合作

With all the talk of FAST 2.0和快速通道的爆炸式增长,接近市场饱和, is FAST's self-reinvention a foregone conclusion, or even advisable at this juncture? 今天推动增长的新的和正在出现的快速增长战略是什么, as opposed to a year or two ago? 好莱坞每年至少有两个季度的罢工对频道和内容开发有何影响?

Localization and the Future of the Streaming Ecosystem

Streaming localization is not just about delivering content to multiple regions; it's about "opening up the world," according to Peacock TV VP, Products Quincy Olatunde, 谁解释为什么他认为流媒体本地化是如此重要的剪辑从他的流媒体连接2023主题对话与媒体宇宙制图埃文夏皮罗.